quinta-feira, 29 de setembro de 2011

O café mais gay


 Fui jantar ao café mais "in" – gay, diga-se passagem. (sózinha)
Gay é chique e gay é in!
O presidente da camara da Berlim é gay, o presidente da camara de Hamburgo é gay e o ministro dos negócios estrangeiros alemao é gay. (É claro que este último nao pode levar o seu marido para as cerimónias e recepcoes oficiais nos países islamicos ou quando vai visitar as tropas no Afganistao.)
Avante! Um bairro emergente em Hamburgo com bastante gosto e gay é a “Lange Reihe”.
Lá encontra-se este café “GNOSE” em que lindos mocos sensiveis servem à mesa.
Também servem uns bolos caseiros em massapao, muito sui geniris. Mas tudo o que servem é bom.
Aqui segue uma foto do interior… nao me atrevi a tirar uma foto às pessoas…. Mas costuma estar  "à pinha " de gente e aos fins de semana é muito dificil arranjar uma mesa.
No entanto só posso recomedar!

atesta-me!


quando for grande quero ser um contentor


quarta-feira, 28 de setembro de 2011

brinco na ovelha??

Mais uma palavra nova do ingles..
 
"The envisaged Project was earmarked for a future cooperation"
 
A traducao desta frase fica “O projecto previsto foi destinado para uma cooperacao futura.”
 
Isto também é do ramo da pecuária “earmark”: Colocar um brinco na ovelha para a distinguir….
Ou estou a ver mal a coisa?

terça-feira, 27 de setembro de 2011

eu tenho fantasias sujas...



Pedras para tropecar…

À frente de muitas portas estao “Stolpersteine” (pedras para tropecar)….
Nada de tropecar a sério porque haveria muitos processos de tribunal postos pelos peoes contra a camara…
 
É mais um tropecar mentalmente para lembrar uma vítima do holocausto ou um torturado fatalmente durante o regime nazi.
A pedra diz o nome, o ano de nascimento, a data de deportacao, a data da morte e o tipo de assassinato. (se foi num campo de concentracao ou se atriado pela janela ou pelas escadas….)
E assim a cidade está calcetada com mortos por todo o lado à frente das portas de entrada dos edifícios.
Escolas também tem pedras com as referencias dos miudos judeus que agora seriam uns quotas...

 Por caso apanhei duas vezes o Carl Burmester em duas partes da cidade muito distintas... uma pedra à frente da casa onde ele morava (Winterhude) e outra onde ele trabalhou e pode o atriram pelas escadas abaixo (no centro da cidade)...

segunda-feira, 26 de setembro de 2011

ora aqui está uma paneleirice ...

romantica para a qual eu tenho pouco poder de encaixe....
(eu já referi que existem 3 revistas gays semanais apenas em Hamburgo?) 

Os hamburguers rrrrrrrrrrrronromanticos  (rolar o r!) colocam cadeados com os nomes gravados dos apaixonados entrelacados e prendem nas romanticas pontes de Hamburgo como ilustram a seguintes fotos.

Aposto que ronronam ao encadear o cadeado na ponte....


este já nao é de loica

o sapinho do jardim....
este nao deve ter sido tao caro!

fresquinho! E ainda lá deve estar!

taste the waste

Um documentário pretende mostrar que com apenas a comida que se deita fora na Europa se podia alimentar a toda a populacao mundial que passa fome.
O filme chama-se: Taste the waste.

É claro que a comida boa que se deita fora é um acto irracional, mas um produto alimentar no meu prato nao é apenas esse produto. É toda uma cadeia de valor e uma cadeia de logística. É certo que haverá sempre excesso no campo de cultivo e excassez noutra regiao. A logistica da distribuicao é uma arte.
É certo que podemos ter cuidado com as coisas que passam pelo nosso frigorífico mas o que os produtores e associacoes de produtores deitam fora para manterem os precos estáveis tem outras dimensoes que fazem com que o deitar fora "caseiro" seja irrisório.

No Rossio cá da zona houve uma campanha de sensibilizacao. Com comida do lixo fizeram refeicoes. Eu provei. Era gratuito mas donativos eram aceites. Na esplanda exigiam-me 17,50 Euros por um brunch porque nao era possivel comer apenas uma salada. Foi assim que depois me deparei com esta iniciativa.

Eles precisam de aprefeicoar-se um pouco na apresentacao mas de sabor nao estava nada mau!




a minha vizinha anda entusiasmada...

ora vejam com o que hoje de manha me tive de confrontar:

Nunca desistas de um sonho

se nao houver numa pastelaria vai à proxima!

É Natal!

Abriu oficialmente a época natalícia!
Os alemaes tem estes Lebkuchen fantásticos que só existe no Natal.


Mas a pastelaria Vontadinhas em Lisboa também já tinha Sonhos e Azevias em meados de Stemembr que eu vi! (e comi!)

sábado, 24 de setembro de 2011

a couve urbana

Hamburgo tem uma série de hortas urbanas.
Lisboa também tem, mas é mais nos separadores e nas ilhas dos lacos das vias rápidas. No Porto nao me lembro de ter visto...
Em Lisboa os horticultores é gente de bairros sociais.
Aqui nao.
Aqui é chique ter uma horta urbana.
Os hamburgueres alugam um terreno e parte já está semeado com batatas, alface folha de carvalho, alface iceberg, alface folha lisa, aboboras, ervilhas, feijao verde, couve lombarda, couve coracao de boi, tomates, aipo (eles adoram isto) e "mangold" - um legume alemao...
depois podem ainda semear outras coisinhas pessoais.
Para além de ser biologico e coiso e tal serve para ensinar às criancas que os tomates afinal nao nascem no supermercado.
Já tive o "privilégio" de poder ir arrancar ervas daninhas para a horta com o objectivo de ter o contacto com a natureza e poder desacelerar do lufa lufa, do corre corre da frenética cidade.
Só vantagens terapeuticas portanto!
Esta couve lombarda e a pequena couve coracao de boi estao com um ar tao feliz e tenrinho, nao estao?


O Manel, a Maria e o Joao - versao hamburguer

Quando em Portugal aparecem os nomes Vanessa, Natasha e Jordan.... entao é porque vieram de algum lado...Quer dizer, nalgum lado eles sao endémicos e típicos.

Por aqui o que é típico é Birte, Dörte, Svenja, Tolge (para mulheres) e Kai, Lars, Sven, Jens, Wolfgang, Karl Heinz, Hans, Kalle, Thorsten e Knut (para homens).

Portanto já sabem se em Portugal aparecer um Knut Silva, um Sven Matos ou um Thorsten Gomes já sabem... é porque os pais gostaram disto por aqui!
:-)

A solidariedade Norte - Sul

Os hamburguers sao solidarios com Munique! Com o Oktoberfest de Munique!
Assim, para a occasiao vestem os trajes da zona e poem a musiquinha a tocar e é assim que vivem a sloidariedade Norte-Sul!



A loja de café

Isto é uma loja de uma grande cadeia de lojas. (uma empresa familiar mas presente na Alemanha toda)
Comecaram por vender café depois fizeram umas promocoes e ahá uns anos vendem tudo e mais alguma coisa!
Desde camisas interiores, brinquedos, sapatos, limpa-pára-brisas, you name it !
Os alemaes gozam com esta loja porque de café tem muito pouco.
Estou apenas a dizer isto para estarem preparados para quando vierem a Alemanha e saberem estas coisinhas todas!
:-)

um clister e um ralhete

Uma forma de dizer que se recebeu um ralhete longo e moroso é dizer:
"Da habe ich einen Einlauf verpasst bekommen." -  "Fizeram-me um clister..." (salvo seja)
Também quando o superior tem de fazer um longo discurso para explicar que isto ou aquilo está mal e que nao se pode repetir ect e coiso e tal e toda a gente está com olhazinho de caozinho arrependido e pensa "sim, sim tá bem...já percebemos...", entao também se aplica: "Apliquei àquela gente um clister"...

Uns sabem que tem de receber outros sabem que tem de dar.... 

que linda expressao mas explica o quao embarasoso é a situacao para uns e outros o dar e o ouvir o ralhete.

Outra expressao menos anal é "dobrar alguém" - "jemanden zusammenfalten". Faz alusao a dobrar uma folha de papel tantas vezes até ficar bem "piquinininha" mas neste segundo caso o "dobrado" ainda nao tem tanta experiencia em apanhar ralhetes e é uma questao de dar uma tareia no ego...

Novamente poupo-vos de ilustrar este post com uma imagem.

Diz a casca de banana

Nao te esquecas me mim! Ass. o teu lixo

a anti-publicidade para álcool 3

este terceiro cartaz diz:
- mais logo ele vai beber à forca toda e amanha vai chumbar no exame
- ela ainda se safa de raspao
- ele nao perde apenas a carta de conducao.

a anti-publicidade para álcool 2


Este diz assim:
- ele vai perder completamente o controle
- e ela nunca lhe vai perdoar
- ele vai festejar sem parar e vai acordar no seu vómito


a anti-publicidade para álcool 1

Existe uma publicidade que tenta por algum tino nos jovens. 
Apresento 3 cartazes que acho bem conseguidos.
Diz assim:

- Ela ainda vai daxar cair todos os panos
 - e ele vai colocar fotos dela nua na internet
- ele vai festejar até necessitar de assistencia médica


estatuaria no jadrim

Os alemaes tb adoram as estatuazinhas nos jadrins, o leao (ou a águia) do lado esquero e direito do portao.
Esta vaquinha é a escolha da minha vizinha!

sexta-feira, 23 de setembro de 2011

O porto

Nao é uma cidade junto ao mar, mas fica a uns 100 km do mar e tem o segundo ou terceiro maior porto da Europa (em termos de contentores transpostos). O maior porto da Europa é Rotterdao na Holanda.
Os jornais avisam todos os dias quais os barcalhoes que estao para chegar.
Os hamburgeruers ficam em pulgas quando vem o cruzeiro „Queen Mary“ (um barco cidade – um colosso).
Existe uma ponte com um altifalante que dá as boas vindas de modo personalizado ao barco. Chama o pelo nome próprio do barco e na sua língua.
O fim de semana por volta do 8 de Maio é o aniversário do Porto e há festa rija pela cidade na zona fluvial.
Os barcos rebocadores fazem uma espécie de natacao sincronizada em rodinha para a frente e para trás e os barcos bombeiros mandam jactos de água para todo o lado.



CV com 30 páginas

Um CV com 30 páginas nao é um CV. É um diário!

Unwort

Existem palavras alemas que só sao alemas…
Uma delas é Zeitgeist… (espírito contemporaneo) e que se usa em portugues também.
Outra é Unwort (a nao-palavra) quer dizer… uma palavra bonita para uma coisa que é horrivel…
Um Unwort por exemplo é usar o termo „freistellen“ (colocar em liberdade) que tem uma conotacao positiva mas quer dizer na verdade despedir.
O governo grego vai libertar (do vínculo laboral) 30 mil funcionários. Parece „liberdade para todos“ – que bom! Mas na verdade é um despedimento cruel.

A promessa

No escritório fez-se uma promessa …. (nada o departamento inteiro de ir a Fátima)
Se ganharmos piiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip entao compramos uma máquina de fazer capucinos para o departamento.
E assim foi. :-)
Os restantes departamentos bebem o café de saco e este departamento bebe capucinos….

O capucino

 Os hamburguerers (e os alemaes) em geral sao uns apaixonados por capucinos. Deliram mesmo. Apreciam mesmo. Disfrutam como nao vi nenhum povo delirar.
O galao portugues já é mais selecto. Também está muito bem cotado junto dos hamburguers mas nao é massificado como o capucino. É só para os mais vanguardistas intelectuais que gostam de ir ao bairro portugues tomar o galao e um „natasch“ – quer dizer um pastel de nata.
 
Para finalizar a refeicao … tunga! Vai mais um café com leite, capucino ou galao.
Eles deliram!

quinta-feira, 22 de setembro de 2011

palavras traicoeiras

Um ginásio em portugues é um local para inchar os peitorais.
Em alemao é o liceu escolar.

Um hospício em portugues é um sitio onde está a malta que nao joga com o baralho todo.
Na Alemanha é um local próprio para "depositar" os doentes em fase terminal.

Uma lista telefonica em portugues é um livro com os contactos de todos os assinantes.
Em alemao a "Telefonliste" sao os contactos da tua lista pessoal de amigos e conhecidos.
portanto nao confundir com "livro telefónico" esse sim é a nossa lista telefónica.

Um "Impressum" em portugues é um formulário para o quer que seja.
Em alemao sao os dados de contacto obrigatórios que todos os sites sao obrigados a ter.


Estar irritado em portugués é estar lixado ou danado com qualquer coisa.
Quando um alemao está "irritiert" é porque está levemente intrigado com qualquer coisa.

Ter o "pulso aberto" em portugues é ter a articulacao do pulso desconfortável e usa-se aquelas ligaduras ou aquelas proteccoes dos gladiadores. (:-))
Ter o pulso aberto em alemao é ter cortado os pulsos.

Uma autoestrada em portugues é a A1 po exemplo.
Em alemao é estrada para carros. Nao confundir com uma pista / percurso para carros (autobahn) que esse sim é a autoestrada.

"Promover" é tirar o doutouramento e "Habilitar" é fazer a tese para ser Professor de Universidade.
portanto a expressao "Estás-te a habilitar" aqui é super sério! :-)

caixote 4

este diz:

"eu gosto de flancos de banana"

faz o trocadilho aos lances de futebol .... um lance em forma banana

caixote 3

Este diz assim:

"com o tempo vem lixo (ou tontaria)"

Este faz um trocadilho com um provérbio alemao...

Com o tempo vem o conselho sábio

caixote 2

este caixote diz:

"A espécie (lixo) é mantida em cativeiro em condicoes dignas."


É feito o trocadilho aos animais que sao produzidos ou estao em jardins zooloógicos e onde é preciso zelar por condicoes dignas dos animais.

as bocas dos caixotes do lixo

Os caixotes do lixo tem quase sempre uma boca engracada.
Vou passar a colecioná-los e partilhar aqui.

Diz o seguinte caixote:

Por favor alimentar!



(mas é um verbo específico que aplica apenas ao dar de comer aos animais)

A proibicao do álcool

Já com o álcool nem todos os hambúrgueres estao à vontade. Ou melhor… estao demasiado à vontade. A partir das seis sete há sempre alguém que está com uma cervejola na mao nos transportes públicos. E com o avancar da hora vai intensificando.
Os hambúrgueres gostam já de chegar aos locais de festa já com uma percentagem adequada de alcolémia no sangue.
Pelas 20:00 nas carruagens de metro e comboio já rolam para a frente e para trás as garrafas e latas vazias com as travagens e as aceleracoes.
 
Assim, a partir de 1 de Setembro os Transportes Públicos resolveram proibir o consumo de álcool através destes autocolantes que estão por todo o lado.
 
E a partir de 1 de Outubro será aplicada uma multa de 40 Euros.
 
Assim cerca de 30.000 hamburgerers organizaram-se via facebook (tal como os egípcios) para tomar um copo de despedida nos transportes publicos dia 30 de Setembro.
 
As entidades gestoras dos transportes publicos já estão preparadas com equipas reforçadas de limpeza.
 
Dia 30 conto mais!

hamburgueres e os doces no local de trabalho

 Todas as semanas há alguém no escritório a celebrar qualquer coisinha com bolos.
E nao sao as roscas de feira nem os económicos transmontanos. Soa coisas cheia de natas ou queijo fresco ou…
 
Esta malta está sempre a comer bolos a torto e direito. Ora é porque alguém faz anos, ora é porque alguém vai de férias, ou acaba vir de férias ou porque um cliente mandou docinho…
 
Numa empresa com 100 pessoas isto já é uma entidade sempre em festa:
Tres me tres dias há um que faz anos. Mais o facto de ir e vir de férias….
 
Mas sinceramente… pelo menos duas vezes por semana há bolos…
Nao há dieta que aguente!
 
Falei com um colega que visitei na Dinamarca e a cultura é a mesma. Bolos a torto e direito no local de trabalho.

Recomendacao - boca fechada!

Recomendo terem de boca fechada quando andam de bicicleta pelos parques de Hamburgo.
É que entram mosquitos ….
Também entram para os olhos, mas não recomendo fechar olhos.

Água santa

Uma colega minha estava a dizer que para as coisas correrem bem é preciso colocar um jarro com água ou uma taca com água na sala.
Uma colega hindu confirma isso!
Melhor seria água do Rio Ganges – o rio santo.
Ela conta que uma das coisas que os indianos (ou hindus) trazem de casa quando vem para o estrangeiro é água santa do Ganges. (à semelhanca da água benta em garrafinhas de Fátima que a Veolia – Águas de Ourém gentilmente fornece na torneira do consumidor).
 
Trazem água santa do Ganges para os amigos e familiares expatriados.
 
Ora, o irmao desta colega resolveu trazer 2 garrafas de litro na bagagem de mao. No aeroporto nao permitem levar mais do que 50ml por vasilhame.
O moco para nao deitar fora a água santa bebeu num quarto de hora os dois litros de água do Ganges!
 
Ela por sua vez era incapaz de ajudar em tal proeza porque nao sabe quantas e quais almas estao dentro dessa água.
(junto ao Ganges existem vários crematórios, pois cemitérios nao se usam)
 
(Mais do que as almas dentro da água o que me assusta sao as cidades de milhoes de habitantes sem tratamento de esgotos e os cadávers que nao sao integralmente incinerados e que vai tudinho para o rio santo)

Imprimir

Um colega meu, sempre que apanha alguém a imprimir documentos com mais de 10 páginas na impressora diz:
 
"Estás no abate de árvores?"

quarta-feira, 21 de setembro de 2011

marido

A pouco e pouco vou aprendendo umas palavrinhas novas em ingles e em alemao…
Hoje deparei-me com esta frase:
 
The majority of the people live below the poverty threshold; their income bases are subsistence farming and livestock husbandry.
 
O que me salta à vista é „livestock husbandry“ que significa nem mais nem menos que pecuária!
 
Depois pergunto-me o que será que a palavra „husbandary“ tem a ver com “husband“?
 
Alguém faz ideia?

Sr. Dr., Sr. Eng. e Sra. Baronesa

Os Dr. e os Eng. nao contam.
Quer dizer … nao tratamos um Engenheiro por Sr. Eng.
O Sr. Engenheiro Gomes em Portugal é cá apenas o Sr. Gomes.
Fica portanto Herr Gomes.
(O mesmo se aplica a mulheres – Frau Gomes por exemplo…)
Mas se o Sr. Gomes tirou o Doutormento após o curso, entao a coisa comeca a fiar fino!
Fica: Herr Doktor Gomes!
E a mulher que mesmo que tenha apenas a 4 classe tb passa a ser Frau Doktor Gomes!
Os hamburgers com quem me dou gozam com isto, mas para alguns alemaes isto é deveras importante. Mas claro, os títulos só a partir de Doutor para cima.
Para ilustrar melhor os títulos deparei-me há pouco com este formulário de e-mail de um dos maiores bancos da Alemanha.
Diz assim nos dados pessoais:
Escolha o título: 
(E como hipóteses existe:)
Doutor
Professor (Universitário)
Professor Doutor
Barao
Baronesa
Conde
Condessa
Freiherr (outra palavra para barao mas cuja diferenca nao consegui descobrir)
Freifrau (outra palavra para baronesa)
Director

Technologia alema

Hamburgo é uma cidade muito verde.
Tem muitos parques.
Há zonas pantanosas à volta.
 
Logo há mosquitada à fartazana.
 
Quando as paredes e os tectos ficam cheios de mosquitos o que é os hambugers fazem?
 
Sacam do aspirador e aspiram-nos!
 
E também quando é apenas um mosquito é caso para recorrer ao aspirador!
 
Pensei que esta brilhante ideia fosse da mente criativa da alema que mora comigo, mas nao. Já confirmei que o recurso a esta tecnologia é prática alargada junto dos hamburgers.
 
Eu própria já experimentei a técnica! É um gozo total! tipo „gost busters“ e nao mancha paredes!
 
(Claro que nao se pode aspirar depois das 20:00 por causa da lei do ruído. A vizinha de cima já queixou-se uma vez… mas acho até que a vizinha se safou melhor com a técnica do aspirador do que andar aos estalos à parede.)

terça-feira, 20 de setembro de 2011

Prevenir a SIDA no local de trabalho

Sensibilizados para os problemas munidais da SIDA e em particular com a SIDA no local de trabalho há uma empresa que dispoe nas casas de banho de….nem mais nem menos do que…. Preservativos.
 
Quando visitei a empresa e usei a casa de banho achei um bocado ousado haver preservativos …. Seria para uso durante o horário laboral?
Mas nao! Se fosse para usar no local de trabalho colocariam à disposicao também gel lubrificante.
 
Nao tomem esta empresa por representativa do sector empresarial alemao. 
 
Note-se que a empresa nao é do sector nocturno, nem do sector de relacoes íntimas ou derivados… e também nao é nehuma empresa produtora de latex e afins… 

Talvez um subsídio à queca para empregados, fornecedores e visitantes?

Os hamburgers e o e-mail no trabalho

Antes de me darem o computador de trabalho tive que assinar uma declaracao que nao iria escrever mails privados.
E que o meu director e a secretária iraim ter acesso à minha caixa de correio.
 
Muito bem…
 
E assim foi. Assinei!
 
Mas uma pessoa nao é de ferro e de vez em quando precisamos de um mailzinho pessoal….
E um alemao tb nao é ferro! 
Foi assim que passados uns meses constatei que todos os meus colegas monitorizam as suas contas paralelas de e mail!
:-)

O canito


 
Tenho um colega q traz o cao para o trabalho.
E ele nao é um pastor. É economista! (o colega)
 
O cao tb nao é um pastor alemao. É uma coisinha do tamanho de uma mala de mao com as dimensoes permitida nos avioes.
Tem manchinhas castanhas e brancas…. O termo „fofinho“ até se aplica.
 
O cao passa o dia aos pés do dono debaixo da mesa.
À hora do almoco dá uma voltinha pelo parque. É aí que os vejo.

concurso de fotografia

Quem se entusiasmar muito com a temática das sanitas… pode participar no concurso de fotografia até ao final de Novembro! Um concurso bastante giro onde aguardo com ansiedade as fotos vencedoras!

Cidade geminada – twinning toilet!

Lisboa, Porto e Hamburgo sao cidades geminadas com uma série de cidades.
A geminação de cidades é um conceito que tem como objectivo criar relações e mecanismos protocolares, essencialmente a nível espacial, económico e cultural, através dos quais cidades de áreas geográficas ou políticas distintas estabelecem laços de cooperação.
Geralmente, as cidades geminadas têm características semelhantes (demográficas, por exemplo) ou pontos e referências históricas comuns.
 
Fazendo o downscaling de cidade para a nossa casa, nós também podemos pessoalmente geminar a nossa sanita através de uma parceria com uma sanita no Burundi por exemplo.
 
Está aqui este maravilhoso site (que é sério!) onde podemos geminar a nossa sanita!
 
 
Ao apoiar uma sanita numa zona com condicoes sanitárias desfavoràveis às populacoes ganhamos uma fotografia da sanita geminada com a nossa!
 
A falta de sanitas é mesmo uma coisa séria. Para além das mulheres correrem o perigo de serem violadas aquando resolvem atender às necessiadas da tripa existe o perigo das cobras…. E a um nível mais alargado está em causa a saúde publica com os coliformes por todo o lado!

segunda-feira, 19 de setembro de 2011

vesgo

E como nao traduzo apenas as expressoes do alemao para o portugues mas também tento instruir alguma multiculturalidade tive que traduzir e adaptar a expressao 
"com um olhinho para o marques e outro para o cais do sodré"
para as referencias locais da cidade. Ficou assim:
"Mit einem Äuglein auf die Innenalster und den anderen auf die Außenalster"

O pássaro madrugador....

Se algum dia vos aparecer uma alema pela frente a dizer "O pássaro madrugador apanha a minhoca pela manha" entao é porque foi minha pupila!
Tenho duas alunas que há 6 semanas estao a dar os seus primeiros passos na língua portuguesa com este belo provérbio alemao que eu resolvi traduzir a pedido das minhas dedicadas alunas.

3/4 de ...

Hoje tive uma fomacao na empresa.
A formadora estava a explicar que havia um pequeno video com a explicacao e o que o video tinha uma duracao de cerca de ... TRES QUATROS DE MINUTO.

Confesso que fiquei espantada com a unidade.
As coisas demoram uns segundos ou arredonda-se para um minuto... mas... tres quartos de minuto!?!?!?

Apenas eu estranhei naquela turma...
Contei o meu espanto a uma alema que vive comigo, mas ela nao achou nada de especial...
Contei a unidade a um engenheiro alemao externo.... e ele tb nao estranhou a unidade...

espero que através deste blog possa colher alguma compreensao junto dos demais tugas....


Talvez deva referir que nao trabalho numa  área de precisao, nem nas comunicaoes radiofónicas ou televisivas....

Korinthenkacker


A tradução à letra é “Cagador de coríntias” (passas pequenas).
Usa-se para caracterizar uma pessoa que não faz nada em grande. (que rica imagem, diga-se de passagem! Olé!)
Portanto trata-se de uma pessoa que é picuinhas, que só verifica as coisinhas secundárias. 
(Normalmente tento ilustar os posts com uma imagem, mas neste caso resolvi poupar os meus ilustres leitores)

domingo, 18 de setembro de 2011

Hamburguers nudistas!

À falta de praia de nudistas há matas de nudistas!
Diz a placa: Banhos na Mata para Nudistas ("Cultura do corpo livre")!
:-)

a fauna de Hamburgo!

Cheia de boas intencoes fui correr ! (ui!)
E encontrei vários animais. Na seguinte foto estao tres veados! (acreditem ou nao!)

Mas tenho mais jeito para os animais que nao sao tao rápidos e nem estao tao longes!
:-)

escola de conducao!

Aqui sim, está uma publicidade dedicada aos teenagers que precisam de um incentivo para tirar a carta de conducao!!!

Diz assim a obra prima publicitária que está espelhada neste cartaz:
------------------
As duas miúdas cochicham: "mas ele nao tem a carta de conducao!"

Solucao do problema:
"Faz antes a tua carta de conducao" ao lado do coracaozinho partido....
------------------

Ó valha-me!!

sábado, 17 de setembro de 2011

Hamburgo de perto!

Comecou num final de tarde com um escaldao em cima...
Um hamburger no h3 do Cascaishopping...
Uma bifa e dois ou tres tugas...
A 10 horas de viagem de partida para Hamburgo...