Finalmente um blog sobre o México, uma retrospectiva sobre Hamburgo, e ainda sem tils, acentos circunflexos, ces de cedilha e q.b. de erros otográaficos!
sábado, 3 de dezembro de 2011
im Auge behalten
"etwas im Auge behalten" é guardar algo no olho!
O pretendido com esta expressao "nao devemos esquecer que ...."
A espressao é corrente, mas ontem ouvi uma egpícia dizer isto tantas vezes que me saltou à vista (ao olho).
Nenhum comentário:
Postar um comentário