quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

377.521 € por extenso

Em portugues 12 palavras:
 
Trezentos e setenta e sete mil quinhentos e vinte e um Euros
 
Em alemao 2 palavras:
 
Dreihundertsiebenundsiebzigtausendfünfhunderteinundzwanzig Euro
 
Fantástico!
(Há palavras que às vezes nao cabem numa linha)
:-)

8 comentários:

ohlalali disse...

Vim até aqui através da Pólo Norte.
Também morei em Hamburgo, adoro adoro ADORO essa cidade.

(olha uma palavra sem ser composta:
Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän)

Jibóia Cega disse...

É preciso caixa pulmonar, realmente...

Anônimo disse...

Credo!

Bom dia :o)

Baci*querida

bem passada disse...

Em alemao 1 palavra: Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän
Em portugues 9 palavras
Capitão da sociedade de navios a vapor no Danúbio

Óh la la li!
Mas o que é que queres dizer com a palavra nao é composta?

(se tiveres dicas sobre sítios onde ir nesta cidade, fico mt agradecida)

ohlalali disse...

Esquece, é palavra composta sim. Tens razão.

Ora depende do que pretendes. Se for questão de bares ou sítios para beber chá ao final do dia recomendo o Sofa Bar em Sternschanze:

http://www.qype.com/place/63336-Zo-2-Sofabar-Hamburg

Me, My Shit and I disse...

mto bom de facto.
bonito bonito, deve ser um gago a tentar dizer isso... :)

As minhas africanisses disse...

Olá! Encontrei o teu blog e adorei.
Vivi em HH e adorei, tenho umas saudades enormes.

Eu gosto de palavras simples e mistura-las como Mensa ou mull e adoro o doch...

Beijos

Manganet disse...

É mesmo possível ler-se essa palavra? Os "alemões" têm com cada coisa... :)